|
|
|
|
|
(Çağdaş gənc şerimizə tənqidi baxış) duman ərdəm poeziyasının fərqliliyi
cəfər büzürg əmin Bu gun gənc şairlərimiz sırasında,başqalarından tam fərqlənən bir şair duman ərdımdir.duman ərdəmin fərqili şerilə yanaşı,onun fərdi və ictimayi davranışları və inanclarında da bu fərqlilik görünməkdədir.mən duman ərdəmi,sınırsız və heç kilişəvi çərçivələrə sığışmayan, bir asi gənc şairkimi düşünürəm.bu sınırsızlıq,çərəivəsizlik və onun şerlərinin forma,dil və məzmun çilpaqlığı və vəhşiliyində aydıncasına görünür.həmin bu özəlliliklərdən dolayı duman ərdəmin şerləri daha doğal və səmimidir.oxucunun şairə olan güvəncini və inamını artırır.dumanın şerlərindən özünə çatmaq daha qolaydır və şerləri tam özüdür,yaşadığı durum və toplumdur.ilgiləndigi küçə-baca və bazar-güzər addi adamlardır.bu şerlər maskasız,yalansız və rovşənfikr bazlıq əda-ətvarlarından uzaqdır.belənçi bir özəllik azaraq şairdə buluna bilər daha doğrusu.duman ərdəm tam yaşadığı real çağın evladıdır.duman ərdəm iran-azərbaycanının ən realist şairidir.onun zehn və dil quruluşu,şerlərinin fəzasi eskilikdən iraqdır.duman şerlerində həm modern və həm post-modern şairkimi çıxış etməkdədır.duman ərdəmin ilk şairanə təcrubəsi olan (öp ölümünü) şer toplusunda,bir azərbaycanlı gənc şairin toplumsal olaylara və qonulara tam fərqili bəyan və baxış və imgəsəl anlatımla(bəyane tasviri) canlandira bilmişdır.bu şer toplusunda ,toplumun və cəmiyyətin qərardadi ,sünnəti və addi dəblərinə və baxişlarının tərsinə şaşırdıcı baxışlar gözə dəyməkdədir.duman ərdəm duyduqlarını,denediklərini ,yaşadığı anları qanı və iligilə ləms etdiklərini özel və fərqili şairanə baxış və etgiləndirici duyğu və hiss ilə oxucuya köçüre bilmişdır.(çatışmamazlıqlarıla yanaşı). Duman erdəm şerlərində iran azərbaycanının sigortasız,yiyəsiz və üsyangər gənc nəslinin gizli və iç istəklərini,nisgillərini və çeşitli acı-ağrılarını və hətta cinsəl niyazlarını cəsarətlə imgəsəl anlatimla göz önünə çəkmişdir.duman ərdəmin şerlərində post-modern şerin özəlliklərindən olan: satira elemanı,quruluşsuzluq,çeşitli və paradoxikal fəza və duyğu və düşüncələrə rast gəlirik.bir neçə uğurlu şerini dinlədikdə onun şer karakterini və yeniliklərilə yanaşi çatışmamazlıqlarınıda araşdırıb incələyək: muxalifəm/ ادامه مطلب |
||
|
+
نوشته شده در چهارشنبه سیزدهم آذر 1387ساعت 21:16 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||
|
|
|
|
|
چوخ دا چتين دئييل پوست مدرن اولماق
م. خزرلی بیر آز لومپنلیییمیزی باشیمیزدان آتساق بیر آز اؤزوموزو آتیب توتساق چوخ دا چتين دئييل پوست مدرن اولماق ديليمیزی اییب حرفلري اَيري ـ مويرو يازساق سيندیراجاییق هر نهيي چاينيكلري فينجانلاري جانلاري ساعاتلارداكي عقربهلري سیندیراجاییق بوتون قاليبلري سينديراجاییق اتيميزي تؤكن سوموكلري سويوناجاییق جيندير مينديرلاري سوياجاییق قيلاسه قابيغينيزي لومبلن لوت اولوب ادامه مطلب |
||
|
+
نوشته شده در چهارشنبه ششم آذر 1387ساعت 23:49 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||
|
|
|
|
|
هادی قاراچای شعری- اسکی چاغلار سسی (بیرینجی بؤلوم) سورگونده یارانان ادبیات گنللیکله نوستالئژیک فضالار، رومانتیک دوشونجهلر و مضمونلارا آلیشمیشدیر. مؤلف(شاعر و یازیچی و…) باشقا سیاسی، اجتمایی و کولتور و باشقا بیر توپلوم پئسیکولوژیکی دورومدا یاشادیغیندان، اؤز یئرلی توپلومونون گوندم دورومونو ایچدن یاشایانلار کیمی دویوب، دنهییب، لمس ائده بیلمزلر منجه. یئرمی ـ اوتوز ایل اؤنجه گونئی آذربایجانی ترک ائدنلر، ایندیکی گونئیین دورومونو، دریندن و ایچدن دویا بیلمهدن بوراداکی باش وئرن اولایلار و تلاطوملر فیرتینالاریندا و یاشامین یئنی یارامازلیقلاری و سیخینتیلاریندا و فضالاریندا یاشامادان،یالنیزخبرلر و اینتربت یازیلاریلا و ائشیتمهلرله ایلگیلهنه بیلرلر آرتیق. بوگون هادی قاراچای، والی گؤزهتن، لاله جوانشیر، سلیمان اوغلو، زیبا کرباسی(بوکی آصلا) و باشقا یورد ـ دیشیندا یاشایان شاعرلرین شعرینده، گونئیین توپلومسل، سیاسال و پئسیکولژیک دورومونون گوندم دؤیونتوسو آزاراق دویولا بیلر. (اولار ایچریدهکیلر کیمی یانیب قوورولمادان اودا اوزاقدان ال دوتما کیمی بیر دورومدادیرلار و اونلارین شعری آرتیق نوستالژیک و سطحی رومانتیک فضالار و حسرت و دیلکلری و یا یاشادیقلاری اؤگئی و غریبه توپلومون فضا و دورومونو عکس ائتدیره بیلر. آرتیق و هئچ ده دوغما اولابیلمز. هادی قاراچایا گلدیکده بو عزیز شاعریمیز آذربایجانیمیزدا تانینمیش بیر شاعردیر و اونون ذاتن و روحن شاعر اولدوغوندا کیمسهنین قوشقوسو یوخدور. آما سؤز قونوسو هادی قاراچای و اونونلا یاشید شاعرلریمیزین چاغداش و مدرن بیرشاعر اولوب اولمامالاریدیر. سایین هادی بی دن ایکی: «بئچهلر بانلایاندا» و«باداملیقلار» شعر توپلولارینی، عزیز شاعریمیز اولکر بی منه چاتدیرمیشدیر و بو اوزدن اونا مینتدارام. هادی قاراچایین شعرلرینین کاراکترینی آراشدیریب اینجلمهسینی بئچهلر بانلایاندا شعر توپلوسونون «اؤن سؤزیئرینه» یازدیغی ایلک شعریله باشیلاییرام: «سارایلارین قپیک - قوروش دیلنچیسی دی/ باکیره قیزلارین/ قولاقلارینین قیزیل سیرغاسی/ و دؤشلرینده/ شاهلارین دوداقلاریندان قالمیش اؤپوش سئلیگی/ و ایندی/ دونیانین گؤزلرینده کیشنهین/ آغ آپباق قانادلی بیرآت/ بابکین سیریلمیش قیلینجی/ بئیرهگین قانلی کؤینهیی/ دؤیوش سنگرینده عسگرین سون گوللـهسی/ و باغداد دا/ آمریکالی عسگرلرین یوخوسونا ایشیین/ عرب جوجوغونون سحر سیدیی/ آه ای مبارک دیل/ وای قوجامان شعر» دوغزوسو مدرن شعر اؤزللیکلرینی آنیمسایاندا { ساختار و بافت عمودی)، دیل ایچینده یئنی بیر دیل و نحو یاراتماق، دیل ـ ایچی تصویرلر(سؤزجوک-تصویر)؛ مدرن فضا، ایبهام(یوزوملاناسی اولان متن)،سطیرلر و بندلر آراسی اؤرگنسل(ارگانیک) ایلیشگی،چاغین نبضینین شعرده دؤیونتوسو و شعرده دیلین آماج اولماسی، بوگون شعر دیلینده باش وئرن بیر اولایدیر و اوندا مضمون و معنادان اؤنجه دیل اولایلاری و اویونلاری اؤنمسهنیر. شعر باشی باغلی و گیزلی بیر متن اولاراق نورمال و معیار دیلین پرنسیپلرینی پوزمالیدیر. بو شعرده هر شئی آچیقجاسینا دئییلیبدیر. و دیل بیر آراچ کیمی شاعرین سیاسی و ایدئولوژیک و میللی دوشونجهسینی کؤچورمهیه قوللانمیشدیر. دیلده و بیاندا بیر قریبهلیک و دییشیکلیک و اولای گؤرونمهییر. بو شعر، شعر دیلی دئییل. یعنی اولایلار دیل-ایچی دئییل، دیل- دئشی باش وئرمیشدیر. شعرده متن- دئشی دؤنوش و رجعت وار. بو شعر دلالتلره ال اوزادارکن اوندا بیان عادیدیر. شعرین عمودی قورولوشو یوخدور و شعرین بندلرینین بیر-بیریله قارشیلیقلی ایلیشگیسی گؤرونمهییر. اؤرنک اوچون شعرین سون ایکی سطیری: «آه ای مبارک دیل(موبارک یازیلمالیدیر ان آزی) / وای قوجامان شعر» بیر شوعار کیمی اولاراق باشقا سطیر و بندلریله معنا و مضمونجا ایلیشگیسیزدیر و یا 7و8-جی سطیرلرین ایلگیسی،10و11و12-جی سطیرلریله نه اولابیلر؟ بو شعر معنا داشیان بیر شعر اولاراق اوندا مضمون داغینیقلیغی دا گؤزه چارپیر. دیشاری فورماسیندا شعر سربست و وزنسیز اولورسادا، دیل و فضا و آنلام اؤزریندن بیر اسکی شعردیر. داها دوغروسو، آمریکالی عسگرین وباغداد باش کند سؤزجوکلرینین لاپدان و ایلگیسیز شعره یوکلنمهسی اونو مدرن و چاغداش دورومونا سالابیلمهمیشدیر.بو شعرده شعریت یالنیز 7،8،13،و16-نجی سطیرلرده، او دا باشقا سطیرلرده گئدن مضمون و معنایلا ایگیسیز گؤرونمکدهدیر. بو شعرده شاعر یالنیز بیرشاعرکیمی دئییل بیر دؤیوشچو کیمی سییریلمیش قیلینجی دوشونور. بو گونکو آنلامدا شعر، شعردیر و شاعیر، شاعیر و شعرده ایلک اؤنجه فورما و استئتیکا لذتی و سونرا معنا و دوشونجه اودا فورمایلا بیرلشمیش دورومدا(شعرین ذهنی فورماسی) اؤنمسهنیر. و هادی قاراچایین بوتون شعرلری معنا داشیان و «دلالتگر»دیر و دیل آماج دئییل و بیرآراچ کیمی قوللانمیشدیر و شعرینین کاراکتئری شوعارچیلیق، مضمونچولوق و آذربایجانین یوزو بلکه مینلر ایل بوندان اؤنجه دوروملارینی و فضالارینی دیل ـ دئشی تصویرلریله بیان ائتمکدهدیر. بومقالهنین آردیندا شعرلردن فاکتلار گتیرهجم بو قونولاریله ایلگیلی. بزرگ امین(یارین)-تبریز- قیش-1387 |
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه چهارم آذر 1387ساعت 22:5 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||
|
|
|
|
|
من بئله اسراري قانا بيلميرم ميرزه علی اکبر صابير من بئله اسراري قانا بيلميرم قانماز اولوب دا دولانا بيلميرم
آختاخانا، داغدا دانا بؤيودو من بؤيوک اوللام هاچانا، بيلميرم دئرلر اوتان، هئچ کسه بير سؤز دئمه حق سؤزو دئرکن اوتانا بيلميرم نئيلهمهلي، گؤز گؤرور، عقليم کسير من گونشي گؤيده دانا بيلميرم شيددتي-سئيلان ايله باران تؤکور بير کوما يوخ، دالدالانا بيلميرم دئرلر اوسان، هرزه و هذيان دئمه گوج گتيرير درد، اوسانا بيلميرم دئرلر، اوتور ائوده، نئديم، کاسيبم کسب ائلهمزسم، قازانا بيلميرم دئرلر، آ قانماز، دئ ييخيل، اؤل، قوتار هه، بالام، دوغروسو، آي داداش، من دخي مصلحت اوندان او يانا بيلميرم Mən belə əsrarı qana bilmirəm Mirzə Aləkbər Sabir Mən belə əsrarı qana bilmirəm Qanmaz olub da dolana bilmirəm Axtaxana, dağda dana böyüdü Mən böyük ollam haçana, bilmirəm Derlər utan, heç kəsə bir söz demə Həq sözü derkən utana bilmirəm Neyləməli, göz görür, əqlim kəsir Mən günəşi göydə dana bilmirəm Şiddəti-seylan ilə baran tökür Bir koma yox, daldalana bilmirəm Derlər usan, hərzəvü həzyan demə Derlər, otur evdə, nedim, kasibəm Kəsb eləməzsəm, qazana bilmirəm Derlər, a qanmaz, de yıxıl, öl, qutar Hə, balam, doğrusu, ay dadaş, mən dəxi Məsləhət ondan o yana bilmirəm |
||
|
+
نوشته شده در یکشنبه سوم آذر 1387ساعت 0:35 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||