|
|
|
|
|
(Çağdaş gənc şerimizə tənqidi baxış) duman ərdəm poeziyasının fərqliliyi
cəfər büzürg əmin Bu gun gənc şairlərimiz sırasında,başqalarından tam fərqlənən bir şair duman ərdımdir.duman ərdəmin fərqili şerilə yanaşı,onun fərdi və ictimayi davranışları və inanclarında da bu fərqlilik görünməkdədir.mən duman ərdəmi,sınırsız və heç kilişəvi çərçivələrə sığışmayan, bir asi gənc şairkimi düşünürəm.bu sınırsızlıq,çərəivəsizlik və onun şerlərinin forma,dil və məzmun çilpaqlığı və vəhşiliyində aydıncasına görünür.həmin bu özəlliliklərdən dolayı duman ərdəmin şerləri daha doğal və səmimidir.oxucunun şairə olan güvəncini və inamını artırır.dumanın şerlərindən özünə çatmaq daha qolaydır və şerləri tam özüdür,yaşadığı durum və toplumdur.ilgiləndigi küçə-baca və bazar-güzər addi adamlardır.bu şerlər maskasız,yalansız və rovşənfikr bazlıq əda-ətvarlarından uzaqdır.belənçi bir özəllik azaraq şairdə buluna bilər daha doğrusu.duman ərdəm tam yaşadığı real çağın evladıdır.duman ərdəm iran-azərbaycanının ən realist şairidir.onun zehn və dil quruluşu,şerlərinin fəzasi eskilikdən iraqdır.duman şerlerində həm modern və həm post-modern şairkimi çıxış etməkdədır.duman ərdəmin ilk şairanə təcrubəsi olan (öp ölümünü) şer toplusunda,bir azərbaycanlı gənc şairin toplumsal olaylara və qonulara tam fərqili bəyan və baxış və imgəsəl anlatımla(bəyane tasviri) canlandira bilmişdır.bu şer toplusunda ,toplumun və cəmiyyətin qərardadi ,sünnəti və addi dəblərinə və baxişlarının tərsinə şaşırdıcı baxışlar gözə dəyməkdədir.duman ərdəm duyduqlarını,denediklərini ,yaşadığı anları qanı və iligilə ləms etdiklərini özel və fərqili şairanə baxış və etgiləndirici duyğu və hiss ilə oxucuya köçüre bilmişdır.(çatışmamazlıqlarıla yanaşı). Duman erdəm şerlərində iran azərbaycanının sigortasız,yiyəsiz və üsyangər gənc nəslinin gizli və iç istəklərini,nisgillərini və çeşitli acı-ağrılarını və hətta cinsəl niyazlarını cəsarətlə imgəsəl anlatimla göz önünə çəkmişdir.duman ərdəmin şerlərində post-modern şerin özəlliklərindən olan: satira elemanı,quruluşsuzluq,çeşitli və paradoxikal fəza və duyğu və düşüncələrə rast gəlirik.bir neçə uğurlu şerini dinlədikdə onun şer karakterini və yeniliklərilə yanaşi çatışmamazlıqlarınıda araşdırıb incələyək: muxalifəm/ ادامه مطلب |
||
|
+
نوشته شده در چهارشنبه سیزدهم آذر 1387ساعت 21:16 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||
|
|
|
|
|
هادی قاراچای شعری- اسکی چاغلار سسی (بیرینجی بؤلوم) سورگونده یارانان ادبیات گنللیکله نوستالئژیک فضالار، رومانتیک دوشونجهلر و مضمونلارا آلیشمیشدیر. مؤلف(شاعر و یازیچی و…) باشقا سیاسی، اجتمایی و کولتور و باشقا بیر توپلوم پئسیکولوژیکی دورومدا یاشادیغیندان، اؤز یئرلی توپلومونون گوندم دورومونو ایچدن یاشایانلار کیمی دویوب، دنهییب، لمس ائده بیلمزلر منجه. یئرمی ـ اوتوز ایل اؤنجه گونئی آذربایجانی ترک ائدنلر، ایندیکی گونئیین دورومونو، دریندن و ایچدن دویا بیلمهدن بوراداکی باش وئرن اولایلار و تلاطوملر فیرتینالاریندا و یاشامین یئنی یارامازلیقلاری و سیخینتیلاریندا و فضالاریندا یاشامادان،یالنیزخبرلر و اینتربت یازیلاریلا و ائشیتمهلرله ایلگیلهنه بیلرلر آرتیق. بوگون هادی قاراچای، والی گؤزهتن، لاله جوانشیر، سلیمان اوغلو، زیبا کرباسی(بوکی آصلا) و باشقا یورد ـ دیشیندا یاشایان شاعرلرین شعرینده، گونئیین توپلومسل، سیاسال و پئسیکولژیک دورومونون گوندم دؤیونتوسو آزاراق دویولا بیلر. (اولار ایچریدهکیلر کیمی یانیب قوورولمادان اودا اوزاقدان ال دوتما کیمی بیر دورومدادیرلار و اونلارین شعری آرتیق نوستالژیک و سطحی رومانتیک فضالار و حسرت و دیلکلری و یا یاشادیقلاری اؤگئی و غریبه توپلومون فضا و دورومونو عکس ائتدیره بیلر. آرتیق و هئچ ده دوغما اولابیلمز. هادی قاراچایا گلدیکده بو عزیز شاعریمیز آذربایجانیمیزدا تانینمیش بیر شاعردیر و اونون ذاتن و روحن شاعر اولدوغوندا کیمسهنین قوشقوسو یوخدور. آما سؤز قونوسو هادی قاراچای و اونونلا یاشید شاعرلریمیزین چاغداش و مدرن بیرشاعر اولوب اولمامالاریدیر. سایین هادی بی دن ایکی: «بئچهلر بانلایاندا» و«باداملیقلار» شعر توپلولارینی، عزیز شاعریمیز اولکر بی منه چاتدیرمیشدیر و بو اوزدن اونا مینتدارام. هادی قاراچایین شعرلرینین کاراکترینی آراشدیریب اینجلمهسینی بئچهلر بانلایاندا شعر توپلوسونون «اؤن سؤزیئرینه» یازدیغی ایلک شعریله باشیلاییرام: «سارایلارین قپیک - قوروش دیلنچیسی دی/ باکیره قیزلارین/ قولاقلارینین قیزیل سیرغاسی/ و دؤشلرینده/ شاهلارین دوداقلاریندان قالمیش اؤپوش سئلیگی/ و ایندی/ دونیانین گؤزلرینده کیشنهین/ آغ آپباق قانادلی بیرآت/ بابکین سیریلمیش قیلینجی/ بئیرهگین قانلی کؤینهیی/ دؤیوش سنگرینده عسگرین سون گوللـهسی/ و باغداد دا/ آمریکالی عسگرلرین یوخوسونا ایشیین/ عرب جوجوغونون سحر سیدیی/ آه ای مبارک دیل/ وای قوجامان شعر» دوغزوسو مدرن شعر اؤزللیکلرینی آنیمسایاندا { ساختار و بافت عمودی)، دیل ایچینده یئنی بیر دیل و نحو یاراتماق، دیل ـ ایچی تصویرلر(سؤزجوک-تصویر)؛ مدرن فضا، ایبهام(یوزوملاناسی اولان متن)،سطیرلر و بندلر آراسی اؤرگنسل(ارگانیک) ایلیشگی،چاغین نبضینین شعرده دؤیونتوسو و شعرده دیلین آماج اولماسی، بوگون شعر دیلینده باش وئرن بیر اولایدیر و اوندا مضمون و معنادان اؤنجه دیل اولایلاری و اویونلاری اؤنمسهنیر. شعر باشی باغلی و گیزلی بیر متن اولاراق نورمال و معیار دیلین پرنسیپلرینی پوزمالیدیر. بو شعرده هر شئی آچیقجاسینا دئییلیبدیر. و دیل بیر آراچ کیمی شاعرین سیاسی و ایدئولوژیک و میللی دوشونجهسینی کؤچورمهیه قوللانمیشدیر. دیلده و بیاندا بیر قریبهلیک و دییشیکلیک و اولای گؤرونمهییر. بو شعر، شعر دیلی دئییل. یعنی اولایلار دیل-ایچی دئییل، دیل- دئشی باش وئرمیشدیر. شعرده متن- دئشی دؤنوش و رجعت وار. بو شعر دلالتلره ال اوزادارکن اوندا بیان عادیدیر. شعرین عمودی قورولوشو یوخدور و شعرین بندلرینین بیر-بیریله قارشیلیقلی ایلیشگیسی گؤرونمهییر. اؤرنک اوچون شعرین سون ایکی سطیری: «آه ای مبارک دیل(موبارک یازیلمالیدیر ان آزی) / وای قوجامان شعر» بیر شوعار کیمی اولاراق باشقا سطیر و بندلریله معنا و مضمونجا ایلیشگیسیزدیر و یا 7و8-جی سطیرلرین ایلگیسی،10و11و12-جی سطیرلریله نه اولابیلر؟ بو شعر معنا داشیان بیر شعر اولاراق اوندا مضمون داغینیقلیغی دا گؤزه چارپیر. دیشاری فورماسیندا شعر سربست و وزنسیز اولورسادا، دیل و فضا و آنلام اؤزریندن بیر اسکی شعردیر. داها دوغروسو، آمریکالی عسگرین وباغداد باش کند سؤزجوکلرینین لاپدان و ایلگیسیز شعره یوکلنمهسی اونو مدرن و چاغداش دورومونا سالابیلمهمیشدیر.بو شعرده شعریت یالنیز 7،8،13،و16-نجی سطیرلرده، او دا باشقا سطیرلرده گئدن مضمون و معنایلا ایگیسیز گؤرونمکدهدیر. بو شعرده شاعر یالنیز بیرشاعرکیمی دئییل بیر دؤیوشچو کیمی سییریلمیش قیلینجی دوشونور. بو گونکو آنلامدا شعر، شعردیر و شاعیر، شاعیر و شعرده ایلک اؤنجه فورما و استئتیکا لذتی و سونرا معنا و دوشونجه اودا فورمایلا بیرلشمیش دورومدا(شعرین ذهنی فورماسی) اؤنمسهنیر. و هادی قاراچایین بوتون شعرلری معنا داشیان و «دلالتگر»دیر و دیل آماج دئییل و بیرآراچ کیمی قوللانمیشدیر و شعرینین کاراکتئری شوعارچیلیق، مضمونچولوق و آذربایجانین یوزو بلکه مینلر ایل بوندان اؤنجه دوروملارینی و فضالارینی دیل ـ دئشی تصویرلریله بیان ائتمکدهدیر. بومقالهنین آردیندا شعرلردن فاکتلار گتیرهجم بو قونولاریله ایلگیلی. بزرگ امین(یارین)-تبریز- قیش-1387 |
||
|
+
نوشته شده در دوشنبه چهارم آذر 1387ساعت 22:5 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||
|
|
|
|
|
ایت قورساغی ساری یاغ گؤتورمز بو گونلر آذربایجان ادبی توپلوموندا چوخ تأسوفلو وشاشیردیجی حاشیه قونولار باش وئرمکدهدیر. بو زوردورومدا جوجهریب چیچکلنمهیه جان آتان شاختا- بورانا قارشی دیرهنن چاغداش ادبیاتیمیز آلچاق و شرفسیزجهسینه اؤز ایچیمیزدن اسن قارا کولکلردن سوزالماغا اوغراییر. بو گون هر دؤورودن آرتیق دوزگون وساغلام متنلر یاراتماق یئرینه لوایی و اونون دؤورهسینی آلان جاهیل، سادیست وعقدهای نؤچهلری طرفیندن ادبیاتیمیزا و شاعیرلریمیزه اخلاقسیزجاسینا ائدیلن حاشیهوی هجمهلر دوتموشدور. بو زور دورومدا و کئچید دؤورونده ادبی توپلوموموز، اؤز ادبی چهرهلریمیزه ییه دوروب، اونلاری دستکلهسین دییه لوایی کیمیلرین شخصیت و داورانیش چاتیشمامازلیقلارینا، سوء استیفاده لرینه، جیب کسمهلرینه، توهومدن دولایی قهرمانبازلیقلارینا، بلکه انشاءالله اوتانیب آدام اولسونلار دییه، اونلارا گؤز یوموب روسوا ائتمهمیشدیر. و یازیقلاراولسون کی لوایی کیمیلری مالی، انتیشاراتی، مادی و معنوی، و قلمی دستکلهمیشدیر(بیریسی ده من اولام). من اؤزلویومده بو نارسیست و توهم خستهنین اثرلرینه یازدیغیم ایکینجی تنقیدی صراحتله و جسارتله گئری آلیب ادبی توپلوموموزدان عوذور دیلهییرم. لوایینین عزیزشاعیریمیز خانیم نیگارخیاوی و آیدین آرازا یاخدیغی قارالار،ائتدیگی ایهانتلر، منجه باغیشلانمازدیر. توف بئله داورانیشلارا. بوشرفسیزجه سینه یازیلان یالانلار وایفتیرالار لوایی و اونون نؤچهلرینین اؤلوم تومارینا دونوب، اونلارین ادبی حیاتلارینین ختمینی اعلام ائتمیشدیر. داها دوغروسو. الله اونلارا رحمت ائتسین. بوسادیست ونارسیست خستهسی، بو یئنی لجنجهسینه داورانیشی له هامیمیزی اوتاندیریب، باشیمیزی آشاغی دیکدیردی بوگون لوایینی یئرسیز و یا یئرلی دستکلهییب، شیشیردیب، باشیمیزا چیخارتدیغیمیزدان، اولدوقجا پئشمانیق وتأسوف دویوروق. لوایینین بوحاشیهوی کثیف داورانیشی، اونون یارادیجیلیق گوجونو، اثرلرینی و دؤنه-دؤنه متن یاراتماقدان دم وورماسینی سوروملاییبدیر. آتا بابا لارایمیز لوایی کیمیلره نه گؤزل دئمیشلر: (ایت قورساغی ساری یاغ گؤتورمز) جعفر بزرگ امین(یارین)- تبریز- 2008 |
||
|
+
نوشته شده در یکشنبه بیست و ششم آبان 1387ساعت 19:2 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||
|
|
|
|
|
بو بیر اینقیلابدیر بوشبوغاز لومپنلره قارشی نه ایسه بیر یئردن باشلامالییدیق، باشلادیق و باشلاندیق…! باشیمیز بدنیمیزه آغیرلیق ائتسه ده، هئچ ندن چکینمهدیک. چکینمهیهجییک ده. چپرلری یولوب یولا دوشمک، و یئنیدن دوشونمک ایستهییریک. آدلارین ایسارتیندن قورتاریب، قاباغا گئتمک، گورلارا کفن بیچیب، ایللر بویو بویلانماغا و بوی آتماغا ایمکان وئرمهیهنلرین سونونا چاتماق گرک. بو بیر اینقیلابدیر بوشبوغاز لومپنلره قارشی. بوردا منم بغداددا کور خلیفه دیینلرین، دئیینگن کلمهلرینین سونو گلیب چاتیب. بارماقلاریمیزدان ایشیق یاغاجاق بوغاجاق اژدها قارانلیقلاری. قاراسی اولمایاجاق قارانقوشلاریمیزین. آغآپباق اولوب، قاپقارا کؤلگهلرین جانینی آلاجاییق. هئچ کیم بیزی توتدوغوموز یولدان سارسیدا بیلمز. یولوموز هر نهیی دوزگون آیدینلاتماقدیر. یولوموز یولوموزا داش آتانلارتین داشلارینی سیندیرماقدیر. هر ندن اؤنجه سینماقدان چکینمهییب، سینماقلاریمیزین سسیله یئنی نوتالار یاراتماغا چالیشاجاییق. قوندارما داغلاری ییخیب، چالا - چوخورلاریمیزی دولدورماغا جهد گؤسترجهییک. مانیفیستیمیزدن لومپنلرین جانینا اود دوشهجک. دوشونجهمیز بیر بیرینه باغلانیب، باغلی قیفیللاریمیزی آچاجاق. آچیلاجاق یئنی قاپیلار، قاپاناجاق کؤهنه-مؤهنه ائولرین زیرپی دروازالاری. داها زیرهو دئین زیرپیلارین زیرنا قاواللاریندان چال-چاغیرلارا اینانماییب، ایناناجاییق اؤزوموزه، اؤزوموزو اؤزگهده آختارماییب، اؤزوموزده آختاراجاییق. هئچ بیریمیزین کؤلگهمیز اولمایاجاق، هئچ کیمه کؤلگه یاراتماییب, بیر-بیریمیزه قوشولارکن، بیر-بیریمیزدن فرقلی اولاجاییق. بوت اولوب، بوت یاراتماق نیتینده اولماییب، دولدوراجاییق بیر - بیریمیزین بوشلوقلارینی. کاریزماتیک سطیرلرین دالینا دوشمهیهرک، دیشیمیزی قیسیب، قیسیلمایاجاییق کیمسهنین کؤلگهسی نین آلتیندا. یئنیدن دوغولوب، یئنیدن دوغوزدورماق هوسینده اولاجاییق. آدام اییسی گلهجک سطیرلریمیزدن. آداملیغیمیزی بوشبوغاز قیسیر میصراعلاردا تاپمایارکن، تاپیلاجاییق تاپیلمایان میصراعلاردا. سسیمیز ساری سسلرین سسی اولمایاجاق. سسیمیز گئجهدن دیسکینیب، اویانان سس اولارکن گئجهنین اورتاسیندان باش قالدیران سس اولاجاق. :: یازیچیلار هئیتی Bu bir inqilabdır boşboğaz lompənlərə qarşı Nə isə bir yerdən başlamalıydıq, başladıq və başlandıq…! Başımız bədənimizə ağırlıq etsə də, heç nədən çəkinmədik. Çəkinməyəcəyik də. Çəpərləri yolub yola düşmək, və yenidən düşünmək istəyirik. Adların isarətindən qurtarıb, qabağa getmək, gorlara kəfən biçib, illər boyu boylanmağa və boy atmağa imkan verməyənlərin sonuna çatmaq gərək. Bu bir inqilabdır boşboğaz lompənlərə qarşı. Burda mənəm bəğdadda kor xəlifə diyənlərin, deyingən kəlmələrinin sonu gəlib çatıb. Barmaqlarımızdan işıq yağacaq boğacaq əjdəha qaranlıqları. Qarası olmayacaq qaranquşlarımızın. Ağapbaq olub, qapqara kölgələrin canını alacayıq. Heç kim bizi tutduğumuz yoldan sarsıda bilməz. Yolumuz hər nəyi duzgun aydınlatmaqdır. Yolumuz yolumuza daş atanlartın daşlarını sındırmaqdır. Hər nədən öncə sınmaqdan çəkinməyib, sınmaqlarımızın səsilə yeni notalar yaratmağa çalışacayıq. Qondarma dağları yıxıb, çala – çuxurlarımızı doldurmağa cəhd göstərcəyik. Manifistimizdən lompənlərin canına od düşəcək. Düşüncəmiz bir birinə bağlanıb, bağlı qıfıllarımızı açacaq. Açılacaq yeni qapılar, qapanacaq köhnə-möhnə evlərin zırpı dərvazaları. Daha zırho deyən zırpıların zırna qavallarından çal-çağırlara inanmayıb, inanacayıq özümüzə, özümüzü özgədə axtarmayıb, özümüzdə axtaracayıq. heç birimizin kölgəmiz olmayacaq, heç kimə kölgə yaratmayıb, Bir-birimizə qoşularkən, bir-birimizdən fərqlı olacayıq. Büt olub, büt yaratmaq niyyətində olmayıb, dolduracayıq bir – birimizin boşluqlarını. Karizmatik sətirlərin dalına düşməyərək, dişimizi qısıb, qısılmayacayıq kimsənin kölgəsinin altında. Yenidən doğulub, yenidən doğuzdurmaq həvəsində olacayıq. Adam iysi gələcək sətirlərimizdən. Adamlığımızı boşboğaz qısır misralarda tapmayarkən, tapılacayıq tapılmayan misralarda. Səsimiz sarı səslərin səsi olmayacaq. Səsimiz gecədən diskinib, oyanan səs olarkən gecənin ortasından baş qaldıran səs olacaq.
|
||
|
+
نوشته شده در سه شنبه هفتم آبان 1387ساعت 21:22 توسط م.سومر، د.آرانلی، ر.خزرلی
|
|
||